2011年07月08日

瓦版(かわらばん)2

今週号です… 瓦版(かわらばん)1はこちらから。

瓦版(かわらばん)2 瓦版(かわらばん)2

この瓦版は、公演会場である商店街のみなさんへの周知を主な目的として、
一週間に一度くらいのペースで作成、配布しています。


瓦版2(表)

そもそもシアタースポーツとはナニか。

[スポーツを観戦するように、エンゲキを楽しむ]

 そのむかし…といっても、つい60年くらい前のこと。イギリスの演出家、キースジョンストンは悩んでいました。
「 なぜ、人々は劇場に来ないのだろう?そして、どうして人はスポーツには熱中するのだろう?」
 当時のイギリスでは、劇場といえば上流階級の人々が着飾っていくところで、一般庶民が劇場に行く機会は、なかなかありませんでした。
  
ある日、ジョンストンは、プロレスを観に行きました。そこでは、大人も子どもも熱狂し、おばあちゃんまでもがバッグを振り回してレスラーを応援していました。
 それを見たジョンストンは、「プロレスラーを俳優に置きかえてみたらどうだろう?」と思いつき、シアタースポーツが生まれました。

[シアタースポーツの出演者たち]

【プレイヤー】シアタースポーツの主役。2チームに分かれて対戦する。お客さんからタイトルをもらって、短いシーン(芝居)を即興で演じる。
【MC】ショーの進行役。お客さんにショーの説明をしたり、各チームをサポートしたりする。
【即興ミュージシャン】即興のシーンに音楽をつけ、ショーをもりあげる。
【ジャッジ】審査員。シーンに点数をつける悪役…と見せかけて、実はショーの盛り上げに貢献する大切な役割。登場の際、しばしばブーイングで迎えられる。
【観客】お客さんも大忙し。ひいきのチームを応援したり、シーンのタイトル(お題)を出してあげたり。
この夏、あなたもシアタースポーツを観戦してみませんか?


瓦版2(裏)

What is THEATRESPORTS?

[Enjoying watching Drama as well as enjoying watching Games.]

Once upon a time, actually it was just 6 decades before, Keith Johnstone, a director in Britain was troubled.

"Why people do not come to the theatre?"
"Why people are excite for watching sports?"

Theater was the place where the people of the upper class did a dress-up and went to then.
It was very unusual for the people at large to go to the theater in those days.

One day Johnstone went to watch wrestling.

Not only adults but also kids enthusiastically shouted and cheered there.
Besides, even grandmother swung a bag around and cheered wrestlers.

New idea popped up to Johnstone's mind.
"Isn't this way of thinking interesting? Replacing actors with wrestlers. "

[characters of TheatresportsTM]

Players: Main paformer of Theatresports. Two teams compete with each other.
They create short improvisational scenes inspired by audience's offer: title and theme.
 
MC: Facilitator of the show. They have many roles.
For example: explaining about system of the show and supporting each team as a part of the show, so on.

Improv Musician: They bring additional excitement to the show by offering music to improvisational scene.

The Judge: They contribute to the show through playing as a heel or a villain; scoring players' performance.
Audience welcome them with yelling "Boo".

Audience: Audience is huge part of this show. Their role: offering a title, and cheering favorable team and so on.


同じカテゴリー(瓦版(かわらばん))の記事
瓦版(かわらばん)4
瓦版(かわらばん)4(2011-07-22 02:05)

瓦版3
瓦版3(2011-07-15 21:38)

瓦をまく女
瓦をまく女(2011-07-09 21:52)


 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。